4 de maig del 2012

Perdoni, què diu que què?


Cada vegada que canvio de país, em sorprenc dels profunds canvis que aquest fet provoca en mi. Provar d’entendre una cultura diferent de la pròpia i fer-ho amb una actitud receptiva no és feina fàcil: algunes de les creences que tens més arrelades sobre la vida i la gent queden en entredit i les respostes pròpies més habituals a determinades situacions o les expectatives sobre com hauria d’actuar la gent pateixen canvis fonamentals. 
En moltes ocasions he tingut la sensació d’estar alliberant meva ment d’uns tentacles que en limiten les seves possibilitats, a Mèxic en canvi, ens hem trobat amb situacions tan inversemblants que estan re-definint el concepte que tenia de sentit comú. Us en posaré alguns exemples prou il·lustratius:

A la companyia telefònica:

Telcel ve a ser com Movistar a Espanya. Hi vem anar a preguntar la possibilitat de contractar una línia telefònica i/o d’Internet i la conversa va anar mes o menys així:

-        - Quins són els requisits?
-        - Identificació i 5 referències.
-        - 5 referències de que? Del banc?
-        - No, 5 persones a qui puguem trucar per demanar referències
-        - Per què?
-        - Per demanar referències
-        - Per què?
-        - Perquè estàs demanant un crèdit.
-        - No, no, no, no.... vull un contracte per una línia de telèfon.
-        - Això mateix senyoreta, està demanant un crèdit.
-        - @#€$”# ?!?!?!?!
-           ......
-       - Acabem arribar aquí, no tenim referències. Serveixen contactes d’altres parts de Mèxic?
-        - No, han de ser de Playa del Carmen i han de tenir un contracte amb Telcel
-        - @#€$”# @##@#€$”# !!!!!!!!
-          ......
-        - No podem complir aquest requisit. Que ens recomana? Serviria una targeta de crèdit?
-        - Porti 5 referències
-        - Mecagunlaputadoros!


A Trànsit:

Vem anar a preguntar que calia fer a que el Carlos pogués renovar el seu carnet de conduir de Mèxic. Sorpresa, sorpresa.... si el carnet caducat és d’un altre Estat de Mèxic, has de fer examen! - PERDÓN?!?!?! A mi em va agafar un atac de riure, ara que el Carlos es pensava que ja havia fet tots els exàmens de conduir possibles a la seva vida! Pensem-hi, és com si anessis a viure a Madrid i t’haguessis de tornar a treure el carnet de conduir! Jo en plan cachondeo li pregunto a la policia: “Però és que es condueix diferent al sud que al nord de Mèxic?” I ella em contesta en un to seriós “Muuuuy diferente”. Passat el segon atac de riure i sent conscient que al Carlos el veia més aviat conduit amb el carnet caducat que fent l’examen vaig optar per fer anar la seva lògica caribenya i pensar en la solució més inversemblant possible: “Senyoreta, si el meu marit té el carnet de conduir espanyol en vigor, pot conduir en aquest Estat amb aquest carnet?” BINGO! Resposta: “Sí, Claro, si no está caducado”

És a dir, tu vas conduit per la Meridiana i et para un mosso: “Carnet i papers del cotxe”. Acte seguit diu el mosso: “El seu carnet està caducat. Multa”. Solució: “Esperi, esperi....per aquí tinc el carnet de conduir de Mauritània vigent”. I el mosso: “A molt bé, compte amb els camells i que vagi bé”.

Sobre el mateix mostrador on estàvem discutint, a l’abast de la mà de tothom, com qui agafa un tríptic, hi havia dos safates etiquetades: “exámenes” i “exámenes por corregir” i dos metres més enllà els pringats fent els exàmens en cadires de braç.

A la mateixa comissaria de policia un diploma ben emmarcat diu així:

La joyería Lapis otorga a:
El Departamento de Policía de Playa del Carmen
El reconocimiento de haver superado con éxito el curso de:
Seguridad

Al banc:

Vem obrir un compte pocs dies després d’arribar i vem fer una transferència de diners des de Barcelona. Al cap d’uns dies volíem comprar un cotxe, al comptat, amb els diners de la transferència. Anem al banc i ens diuen que els diners són al compte però que sense la targeta del banc no es poden treure, targeta que no teníem perquè triguen unes setmanes a donar-te-la. No hi va haver manera, a la finestreta del banc, en persona, passaport i contracte del banc en mà i els nostres diners els tenien retinguts i no ens el van voler donar. Solució: ells mateixos et fan allà mateix una targeta “EXPRESS” sense nom, per uns 7 euros i ara sí: treu el que vulguis!

Al mateix moment una noia americana intentava canviar dòlars a pesos dues finestretes més enllà. D’alguna manera els sistemes informàtics d’última generació del banc van detectar que la noia ja havia canviat diners cinc vegades anteriorment al mateix lloc i que no ho podia fer una sisena. En el seu cas la solució que li van donar: “vine amb una amiga i que els canviï per tu”!!!
Seguint amb el banc: Al sistema de seguretat de la seva pàgina web, quan hi entres per primer cop, et fan triar entre una sèrie de fotografies i donar-li un nom i et diuen que a partir d’aleshores, cada vegada que accedeixis al compte online hauràs de corroborar si és o no correcta la fotografia i el nom. A la pràctica: cada cop que entres et surt la fotografia i el nom correctes!!

Al registre civil:

Vem anar a registrar el matrimoni al registre civil i ens van dir que passéssim a buscar el certificat al cap d’unes setmanes.

Unes setmanes més tard vaig a veure el “Licenciado Edgar”:

-        - Señorita, hem tingut un problema amb un dels papers que va presentar.
-        - Quin?
-        - Aquest: la apostilla s’ha de traduir a l’espanyol
-        - Però si està en espanyol!!!!
-        - No, miri, aquí diu Apostille no Apostilla
   (atac de riure).
   El “licenciado Edgar” continua:
-         -  ... i sota de Nombre posa Name i Prénom, i sota de Fecha posa Date, i sota de....
-         - @#@#@#¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ Esperi, esperi, esperi.....Això és perquè el document ESTÀ EN TRES IDIOMES: espanyol, anglès i francès, perquè és el format per fer papers a l’estranger!
-        - Però ho ha portar traduït a l’espanyol.
-        - JA ESTÀ EN ESPANYOL Capsigrany!!!!! És un document oficial d’Espanya!!!!
-        - Miri señorita, jo he de copiar aquest paper i hauré d’ometre aquestes parts i quan arribi a la central m’ho retornaran.
-        - Señor Licendiado, no estarà ometent res... perquè es repeteix en diferents idiomes!!!!
-        - D’acord señorita jo ho envio però sota la seva responsabilitat. Passi dilluns.

Esperem que al proper Licenciado a qui li arribin els papers a la central de licenciadolandia s’hagi tret la llicenciatura en sentit comú!

Yoga cat

Aquest és un petitíssim recull del que ens ha passat en aquests dos mesos, a saber el que ens espera... No dic que situacions com aquestes no les trobis a Catalunya, n’estic segura que sí, però potser aquí, després s'una bona cura a base de mojitos i meditació, em fan més gràcia.
Continuar...

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...